9.2.06

Nomenclatura didactica...

Una de las cosas que estorban al enseñar y aprender español (en otros idiomas quizá también), son los términos gramaticales, y es normal, porque es un asunto complejo, que no sólo va cambiando, sino que es bastante controvertido. Mi contacto con la lingüística en la universidad fue breve e irregular, pero me bastó para ver que cuanto más sube el nivel del análisis, más relativos se vuelven los conceptos y los términos, como supongo que sucede en todas las ciencias.
Alguien dirá, y con razón, que no hace falta llegar al salto cuántico para enseñar un idioma. Incluso existen desde hace mucho ya, los sistemas de aprendizaje que prescinden totalmente de la explicación gramatical, pero en el contexto que yo conozco se utilizan a menudo los términos gramaticales, porque aparecen en los libros, los usan los alumnos y los usan los profesores. En los libros, como está escrito, la cosa parece seria y verosímil. Sobre todo los alumnos tienden a agarrarse la palabra impresa como si fuera la biblia, aunque muy pocos tienen claro lo que es un sustantivo, un adjetivo o un adverbio, por lo menos lo que por esos términos se entiende en el contexto "escolar", que es al fin y al cabo el nivel de gramática que tienen (o deberían) los alumnos en un 99%. En fin, que entre unos y otros se reúnen las condiciones óptimas para crear el mayor batiburrillo gramatical imaginable.
Un término no es más que eso, el nombre de algo, y no podemos esperar que por si solo explique lo que nombra, pero lo malo es que muchas veces conducen a errores y a falsas asociaciones. A mí de momento me bastaría con que "rebautizaran" por ejemplo el pretérito indefinido. Yo ya lo estudié en la escuela hace la tira de años como "pretérito perfecto simple", pero de algún modo sigue apareciendo en los libros y manuales, y de indefinido tiene poco. O el "condicional", que en todo caso debería llamarse "condicionado". El también tiene un nombre más moderno que apenas se usa: "potencial", y creo que algunos otros posteriores. Y luego están las "pequeñas palabras", pronombres en acusativo o dativo, posesivos (como pronombres o adjetivos), adjetivos determinativos o calificativos, perífrasis verbales y toda una multitud de cosas que serían más felices con un nombre más "didáctico" que las hiciera quizá utilizables por los los alumnos y profesores en las clases.

1 comentario:

Anónimo dijo...

My name is Pili and I’m a Spanish girl. I’m 20 years old and I’m studing Fine Arts at the University of Salamanca. I’d like to be a painter. I like to go to “tapear” (to a Spanish bar, you know) go to some parties, but specially I like to travel around the world. Last year I studied in USA, when I met my friend Lucy. She is studing Spanish there. I write a spoken diary for her and for all of you. You can visit me every week in www.dpili.com and download a free podcast. ¡Learning Spanish is easy with me!

I recommend you to listen the first podcast to understand the diary.

www.dpili.com
see you!