27.4.06

Ser más o menos "cosa"

Una fuente importante de extrañamiento para el aprendiz de español es tener que elegir entre la triada de verbos "haber", "estar" y "ser". Aquí no se trata de que el español ofrezca tres "posibilidades" donde otros ofrecen una, sino que plantea una opción triple que hay que tomar. En alemán, por ejemplo, hay varias posibilidades para traducir estos tres verbos, pero se pueden expresar todos con el mismo, cosa que no sucede en castellano (un ejemplo de lo "contrario" lo tenemos en el uso de la preposición "en". Sobre este tema ya hay un post antiguo: "las cosas en su sitio").
La necesidad de tomar esta opción "martiriza" largo tiempo a los principiantes, incluso cuando dejan de serlo, y a veces (casi siempre) les acompaña durante años.
La opción "haber"-"estar" no resulta en la práctica tan problemática, porque está sujeta a reglas fijas que se pueden aprender de memoria, pero uno no habla siempre pensando en las reglas, y a mí me parece que hay una zona "turbia" entre el "hay" y el "está" donde los nativos también cometen "fallos", es decir, rompen la regla, porque hay otros factores detrás de la elección que no son los típicos, los que enseñan los libros de gramática.
A mi se me aparecen en los últimos tiempos estos verbos como en una escala ascendente (o descendente) según el grado de "cosidad" de las palabras a las que se aplican, en la cual "hay" ocupa el escalón más bajo. Así pues, aplicamos "hay" a una cosa "indeterminada o acompañada de indicaciones de cantidad o número" como dicen los manuales, pero por otro lado también "despersonalizada", "cosificada" o considerada en cuanto a su cantidad o por así decirlo, "al sitio que ocupa" o "lo que abulta", carece incluso del derecho de afectar al verbo, que se mantiene inflexible, defectivo, ni siquiera es sujeto de la oración.
Aplicar "está" a una cosa supone subir de categoría. La cosa es aquí menos "cosa", está diferenciada, determinada, reconocida entre la multitud. "Está" no admite números ni cantidades, porque aquí la cosa es un "individuo". Y aquí me parece que es importante el concepto de "humanidad", porque cuando se habla de individuos humanos se rompe muchas veces la regla, y a menudo escuchamos o decimos : "oye, ahí esta una mujer que dice que te conoce", o "en esta foto están tres amigos de tu padre". Parece que cuanto más "enfocada" está la persona o personas, la regla de los números o de la cantidad se hace más débil.
Y un escalón más arriba, ya casi en el aire y desprovistas de la gravedad de los objetos terrenales, habitan las cosas ligadas al verbo "ser", en su categoría definitoria, abstracta, atemporal a veces, fuera casi siempre del "aquí" y el "ahora".

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Your website has a useful information for beginners like me.
»

Anónimo dijo...

Nice idea with this site its better than most of the rubbish I come across.
»